☆
☆
*Conflicts between Iran and the U.S. over the Strait of Hormuz may already be taking a heavy toll on the global economy.
*Conflicts between Iran and the U.S. over the Strait of Hormuz may already be taking a significant toll on the global economy.
*Ongoing conflicts between Iran and the U.S. over the Strait of Hormuz may have a serious impact on the global economy.
ホルムズ海峡を巡るイランとアメリカの対立は、すでに世界経済に深刻な打撃を与えている可能性がある。
ホルムズ海峡を巡るイランとアメリカの対立は、すでに世界経済に大きな打撃を与えている可能性がある。
ホルムズ海峡を巡るイランとアメリカの継続的な対立は、世界経済に深刻な影響を与える可能性がある。
☆We're going to hold people accountable who push lies.
嘘を広める者には責任を追及するつもりだ。
hold people accountable 責任を取らせる
*Politicians should be held accountable for their actions.
☆
A: “Even if you don't end up becoming an influencer, you can be anything as long as you have a solid foundation, right?”
B: “Yes, it's important to build a solid foundation.”
C: “Yeah, but it's really important to have backup plans too, no matter what you do.”
日本語訳:
A:「たとえ最終的にインフルエンサーにならなくても、しっかりした基礎があれば何にでもなれるよね?」
B: 「うん、しっかりした基礎を築くことは大切だよ。」
C:「そうだね。でも、何をするにしても予備のプラン(保険)を持っておくこともすごく大事だよ。」
☆I'm really sorry for your loss—my condolences.
ご愁傷様です。心よりお悔やみ申し上げます。
☆The movement against the war began at the grassroots level.
この戦争に反対する運動は、草の根レベルから始まった。
☆The blockage by Iran and the U.S. has prevented almost all fuel vessels from passing through the Strait of Hormuz, affecting the world economy.
イランと米国による封鎖により、ほぼすべての燃料輸送船がホルムズ海峡を通過できなくなり、世界経済に影響が出ている。
☆Mentally, she is not in a good place.
彼女は精神的に良い状態ではない。
☆The Japanese Constitution is interpreted as prohibiting the Self-Defense Forces from conducting preemptive strikes.
日本国憲法は、自衛隊による先制攻撃を禁じていると解釈されている。
☆My being here is not appropriate. (= It's not appropriate for me to be here.)
私がここにいるのは適切ではない。(映画「Meet Joe Black」の台詞)
☆In my opinion, going abroad can be a life-changing experience for young people. By experiencing different cultures and interacting with people from diverse backgrounds, they can broaden their perspectives. Therefore, young people should take every opportunity to go abroad.
私の考えでは、海外に行くことは若者にとって人生を変えるような経験になり得ます。異文化に触れ、多様な背景を持つ人々と交流することで、視野を広げることができるからです。ですから、若者は海外に行く機会を逃さず活用すべきです。
*people from all walks of life
*expand their horizons
☆There are so many AI-generated illustrations, photos, and videos all around, right? None of them is impressive to me, though.
とてもたくさんのAI生成のイラスト、写真、ビデオがいたるところにあふれているよね。
私にはどれも印象的ではないけどね。
☆The Prime Minister was forced to step down after being accused of corruption.
首相は汚職のかどで、辞任を余儀なくされた。
☆Is the provider you're using now available twenty-four seven?
現在使用しているプロバイダーは 24 時間 365 日利用可能ですか?
Is your current provider available 24/7?
Does your current provider offer 24/7 support?
☆We had difficulty running the company during the pandemic, but eventually we began to see the light at the end of the tunnel.
パンデミックの間、会社を経営するのは困難でしたが、ようやくトンネルの出口に光が見え始めました。
☆Is your idea in line with your older brother's?
あなたの考えはお兄さんの考えと一致していますか?
Is your idea consistent with your older brother's?
Do you share the same opinion as your older brother?
☆We have a lot in common regarding our opposition to the government's new policy.
政府の新しい政策に反対するという点では、私たちには多くの共通点があります。